martes, 31 de mayo de 2016

Tercera lección de búlgaro para hispanohablantes: la formación del plural en búlgaro

En la tercera lección de búlgaro para hispanohablantes vamos a ver un nuevo uso del aspecto perfectivo del verbo y la formación del plural de los sustantivos.

El aspecto verbal perfectivo se usa también en oraciones en presente que tienen un sentido de futuro, normalmente de obligación, precedidas por lоs verbos modales (tener que) y algunas construcciones verbales

Трябва да + aspecto perfectivo: трябва да го видиш!, трябва да го кажеш! (tienes que verlo, tienes que decirlo)
Искам да + aspecto perfectivo: трябва да купя, трябва да отида, да ти се обадя. (quiero comprar, quiero ir, quiero llamarte).

Ahora pasamos a la formación del plural en la lengua búlgara

Género masculino

Forma contable: cuando un objeto es de género masculino y éste va seguido de ún número o de колко o няколко (ya que indica cantidad), el plural se hace con a.

Por ejemplo:
 
има два стола
има два прозореца 

Sin embargo, si no se expresa la cantidad el plural se hace según la norma para los masculinos, que es una norma un poco compleja que veremos más abajo. Por ejemplo, има много прозорци, столове. 

El plural para los sustantivos masculinos animados se hace siguiendo las normas del plural masculino que explicaré más adelante, independientemente de si le precede un número o no. Además, si el número es de 2 a 6, habría que poner двама, трима, четирима, петима, шестима -> por ejemplo
двама човека

En resumen: debes decir има два стола (porque es un objeto y porque lleva delante un numeral) ¡pero! двама ученици: plural normal (¡ya mismo explico su formación!).

Así que ¡no te agobies! es más claro de lo que parece:

Después de hablar tanto del plural normal, ¡vamos a verlo!

Formación del plural masculino en búlgaro

 
Има много... учители, писатели, родители, продавачи, редактори, има много хора.

Vamos por las excepciones...
 
Si la palabra es monosilábica (стол, брой), se forma con ове, еве: има много столове, броеве
.
 
Los nombres de nacionalidad hacen el plural omitiendo el sufijo -ин о perdiendo la -е
:
 
Българин → българи
испанец → инспанци

Los nombres masculinos terminados en -к, hacen el plural en -ци:

Ученик → ученици
Работник → работници
Учебник → учебници 

Algunos nombres acabados en г hacen el plural en -з, por ejemplo:

Предлог -> предлози 
Аналог -> аналози

Formación del plural femenino en búlgaro

Se le añade el sufijo

Жена → жени
Ученичка → ученички
Маса → маси
писателка → писателки.

Formación del plural neutro en búlgaro

Los que terminan en -o, hacen plural en -a: 

Легло → леглA
Бюро → бюрA 

Los que terminan en -e, hacen plural en -ета:
 
антре → антрЕТА 

Los que terminan en -ие, hacen plural en -ия:
 
списание → списанИЯ 

Los que terminan en -ище, hacen plural en -ища: 

жилище → жилИЩА

En definitiva: Si es masculino, fíjate si tiene un numeral delante del sustantivo inanimado (objeto), si así es, añádele una -a. Y si es animado (persona) o un objeto sin especificar su cantidad, añádele -и ¡a no ser que sea irregular!

Ejercicio 1. Completa 5 oraciones modales con Искам да y Трябва да y los siguientes verbos perfectivos отида, купя, изпратя, вляза, отворя empleando las palabras que están abajo:

Ejemplo: искам да изпратя писмото (quiero enviar la carta)

(¡Fíjate! en la estructura gramatical, literalmente dice: "quiero envío carta la". Esto es porque en búlgaro no hay infinitivo, y siempre hay que conjugar los verbos. Y recuerda que el artículo se pone al final de la palabra, pegado)

Tienes que usar Искам да o Трябва да y emplear los verbos arriba indicados para que las frases tengan sentido:

_________да _______ вкъщи
_________да _______ съобщение
_________да _______ прозореца
_________да _______ списанието
_________да _______ в университета
 
¡Recuerda que puedes poner un comentario con cualquier duda que tengas!

¡Síguenos en facebook!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Poesía búlgara contra la guerra: Un poema de Román Kissiov (1962) en búlgaro y en español

Roman Kissiov (Kazanlak, 1962) es poeta, artista y traductor de poesía. Se graduó de la Escuela Superior de Arte de su ciudad natal y de la ...